Chinglish is everywhere

[ You can enlarge some pictures by click it ]

Though English lession is compulsory subject in China Schools, but the Chinese typical English “Chinglish” is still everywhere(maybe that’s why it is everywhere). Here are two pictures taken in one of the hospital in Nanning, Guangxi. Seems those English on direction signs is not for English speaking person…

Caution! Wet Floor!

Caution! Wet Floor!

[3F] Hematology Department

3F: Hematology Dept. & 5F: Area Two

They translate it directly from Chinese…These unprofessional translations maybe machine’s work. Can you understand that “Chinglish”?

Bookmark and Share | print Print

3 Responses to “Chinglish is everywhere”

  1. Yes, that is so wonderful. I have been to Nanning 2 times and am going back in a couple of months. It was culture shock for me, but I loved it. I went to People’s Park many times, as my hotel was only a block away. I played volleyball with the people and had a wonderful time. I did exercises in the mornings in a park with a lot of exercise equipment. I can not remember the name of the park, but it was near the university. I was the only American there, but i think I made my girlfriend proud, hahahaha. Great site, I love it. Take care friend and best of luck to you always,

    Doug

  2. Though English lession is compulsory subject in China Schools, but the Chinese typical English 鈥淐hinglish鈥 is still everywhere(maybe that鈥檚 why it is everywhere).

  3. Well, i do see very funny translation from EN to CN in some of the commercials abroad. word by word translation is typically used, if they simply want some “asian flavour”. Take it as it is, google translation is not doing better work on inverse direction :) and sometimes it gives funny thoughts in englisCH or frenCH.

    in france, we just say “c est du chinois” to require a “let it be” altitude : )

Leave a Reply